Monday, September 23, 2013

Autumnal Cake with Vanilla Custard and Marzipan stuffed Apples - Apfel-Vanille-Kuchen mit Zimt und Mandeln


Now that fall has officially arrived, why not make the most of apple season by trying and using lots of wonderful, delicious apples and maybe bake a lovely cake, such as an Autumnal Cake with Vanilla Custard and Marzipan stuffed Apples There are countless varieties of apples available at the country fairs, greengrocers, farmers´ markets as well as supermarkets. The flavors of the different apples range greatly and there are two basic types of apples available, the so-called "eating apple" and the "cooking apple". The ones sold as “eating apples” are sweeter and have the more interesting flavors, they include “Golden Delicious” and “Granny Smith”, the “cooking apples” are usually larger and more acidic and include varieties such as “McIntosh” and “Pink Lady”.
Jetzt wo es offiziell Herbst ist, warum nicht das Beste aus der Apfel-Saison zu machen. Man sollte ruhig mal wieder viele wunderbare, leckere Äpfel zum Backen und Kochen nehmen und vielleicht ja mal die ein oder andere "neue" Sorte ausprobieren..Oder vielleicht mal einen wunderbaren Apfel-Vanille-Kuchen mit Zimt und Marzipan backen. Es gibt zur Zeit unzählige Sorten leckerer Äpfel beim Obsthändler, auf dem Markt oder im Supermarkt. Die Aromen der Äpfel sind allerdings oft sehr verschieden und man sollte auf jeden Fall beachten dass es zwei Grundtypen von Äpfeln gibt, den sogenannten „Essapfel“ und den „Kochapfel“. Die Äpfel die hierzulande als "Essäpfel“ verkauft werden sind oft süßer und haben interessantere Aromen, dazu gehören "Elstar“, „Jona Gold“,  und "Granny Smith". Die "Kochäpfel" wie „Cox“ oder „Boskoop“sind in der Regel größer und auch säuerlicher im Geschmack.




There are early varieties also called "summer apples", mid-summer fruit and late-season apples, also known as "winter apples" – the types of apples depend entirely on the place where you live. But whatever kind of apples you buy, the best fruit is the one that is not only regional but was also recently picked. You can create countless dishes with apples, you can put them in pancakes, slice them over your morning muesli, add them to red cabbage or a stuffing, pair them with pork, duck, chicken or turkey, make juice and cocktails, bake tarts, cakes, muffins and puddings, prepare compote, jelly and fritters, or this very pretty treat of a cake.
Es gibt frühe Sorten, wie die Sommeräpfel („Klarapfel“, „Schöner aus Barth“ zum Beispiel), dann gibt es Herbstäpfel (wie Alkmene, Gravensteiner, Holsteiner Cox) und Winteräpfel (wie Berlepsch, Gloster, Sternrette). Welche Sorten man bekommt, hängt natürlich ganz davon ab, wo man lebt. Aber egal für welche Sorten man sich entscheidet, die besten Äpfel sind sicherlich solche aus der Region und frisch geerntet. Man kann ja bekannter weise unzählige Gerichte mit Äpfeln machen. Äpfel schmecken besonders gut auf Pfannkuchen, oder im Morgen-Müsli, als Zutat zum Rotkohl oder als Füllung für Geflügel aber auch zu Schweinefleisch passen Äpfel hervorragend. Man kann aber natürlich auch mal wieder mit frischen Äpfeln wunderbare Torten, Kuchen, Muffins und Pudding, Kompott, Gelee und Krapfen oder ähnliches zubereiten – oder eben diesen hübsch herbstlichen Kuchen backen.




Recipe for the Autumnal Cake with Vanilla Custard and Marzipan stuffed Apples
(as translated and adapted from a “Lust auf Genuss” recipe, September 2012)

Ingredients for the Pâte Brisée
(the recipe is enough for one large 28 cm (10- 11- inch) springform pan)
  • 150 grams cold unsalted butter, cubed
  • 100 grams superfine sugar
  • ½ tsp. baking powder
  • one pinch of fine sea salt
  • 1 Egg (M) organic or free range
  • 220 grams AP (plain) flour

Preparation of the Pâte Brisée
  1. To make the pâte brisée, combine all the ingredients in the bowl of a food processor, combine the flour, salt, and process until the mixture resembles coarse oatmeal, 8 to 10 seconds. You can also make the dough with a pastry cutter/by hand.
  2. Pat the dough into a ball. Flatten the ball into a disc and wrap in plastic.
  3. Transfer to the refrigerator and chill at least thirty minutes.
  4. On a lightly floured work surface, roll out the cold pâte brisée (the circle should be about 34 cm).
  5. Butter and flour your pan and line the bottom with parchment paper. Fit the dough circle into your spring form pan, try to fit it in with a few centimeters up the sides.
  6. Transfer the pan to a large baking sheet lined with parchment paper. Prick dough all over with a fork. If the dough is too soft, transfer to refrigerator again and re-chill for about 30 minutes.
  7. Preheat your oven to 200 degrees Celsius (400 degrees Fahrenheit), line the unbaked dough with parchment paper and fill up with ceramic pie weights or uncooked rice or beans and blind bake for 15 minutes. Remove weights and paper and continue to bake for another five to eight minutes or until the crust is golden color.
  8. Take out of the oven, place on a rack and let cool while preparing the topping.
Rezept für den Apfel-Vanille-Kuchen mit Zimt und Mandeln
(inspiriert von einem "Lust auf Genuss" Rezept aus dem September Heft 2012)

Zutaten für den Mürbeteig
(das Rezept ist ausreichend für eine große Springform-Backform (28 cm)
  • 150 Gramm kalte Butter in Würfeln und etwas Fett für die Form
  • 100 Gramm feinster Zucker
  • ½ TL Backpulver
  • eine Prise feines Meersalz
  • 1 Ei (M), Bio oder Freiland
  • 220 Gramm Weizenmehl (Typ 505)

Zubereitung des Mürbeteigs
  1. Alle Zutaten für den Teig in eine Rührschüssel geben und (evtl. mit den Knethaken des Handrührgeräts) zu einem glatten Teig verkneten.
  2. Teig flach drücken und in Frischhaltefolie wickeln.
  3. Den Teig mindestens 30 Minuten kühl stellen.
  4. Den Mürbeteig auf bemehlter Arbeitsfläche zu einem Kreis (Ø ca. 34 cm) ausrollen.
  5. Die Springform fetten und am Boden mit Backpapier auslegen. Die vorbereitete Springform mit dem Teig auslegen, den Rand dabei möglichst hochziehen.
  6. Die Backform auf ein großes Backblech das mit Backpapier ausgekleidet ist, stellen. Den Teig mit einer Gabel überall einstechen. Wenn der Teig zu weich ist, nochmals für weitere 30 Minuten in den Kühlschrank geben.
  7. Den Backofen auf 200 Grad (Umluft: 180 Grad) vorheizen. Den Teigboden mit Backpapier belegen, mit Hülsenfrüchten auffüllen. Teig im vorgeheizten Ofen auf der unteren Schiene ca. 15 Minuten vorbacken. Teigboden herausnehmen, Hülsenfrüchte samt Papier vorsichtig entfernen und eventuell für nochmals 5 bis 8 Minuten weiter backen, bis der Boden goldbraun ist.
  8. Aus den Ofen nehmen und auf einem Kuchenrost abkühlen lassen während man die Füllung vorbereitet.



Ingredients for the Vanilla Custard
(feel free to use your favorite recipe)
  • 65 grams (1/3 cup) sugar
  • 4 egg yolks (L), organic or free range 
  • 2 1/2 tbsp cornstarch
  • 450 ml (2 cups) whole milk
  • 120 ml (1/2 cup) heavy cream
  • 2 tbsp unsalted butter, cut into small bits
  • the seeds from one vanilla bean (or 1 1/2 tsp good-quality pure vanilla extract)
Zutaten für den Vanillepudding
(man kann auch sein Lieblingsrezept verwenden)
  • 65 Gramm Zucker
  • 4 Eigelb (L), Bio oder Freiland
  • 2 ½  EL Stärkemehl
  • 450 ml Vollmilch
  • 120 ml Sahne
  • 2 EL ungesalzene Butter
  • das Mark von einer Vanilleschote (oder 1 1/2 TL Vanille-Extrakt) 



Preparation of the Vanilla Custard
  1. In a medium saucepan, whisk together sugar, egg yolks and cornstarch.
  2. Whisk in milk and cream.
  3. Bring to a boil over medium heat, whisking frequently, then boil, taking care not to "burn" the custard. Continue whisking for about one minute.
  4. Remove the saucepan from the heat and whisk in butter and vanilla.
  5. Transfer to a bowl and place a piece of plastic wrap directly on the surface of the hot custard. (so their will be no "skin" on the surface of the vanilla custard). Set aside to cool while you prepare the rest of the cake.
Zubereitung des Vanillepuddings
  1. In einem mittleren Topf den Zucker, die Eigelb und das Stärkemehl miteinander verrühren.
  2. Die Milch und Sahne hinein rühren.
  3. Bei mittlerer Hitze, und ständigem Rühren zum Kochen bringen, aufpassen, dass die Mischung nicht anbrennt, dann ein oder zwei Minuten weiter köcheln lassen.
  4. Den Topf vom Herd nehmen. Mit dem Schneebesen Butter und das Mark der Vanilleschote unterrühren.
  5. In eine Schüssel umfüllen und Frischhaltefolie direkt auf der Oberfläche des heißen Vanillepuddings legen (so bekommt der Pudding keine Haut). Beiseite stellen, abkühlen lassen während man die Äpfel für dem Kuchen vorbereitet.



Ingredients for the stuffed Apples
  • 7-8 small apples (choose cooking apples that are all the same size and red skinned, if possible)
  • 2 tbsp freshly squeezed lemon juice
  • 100 grams (3.5 ounces) marzipan,  (I used “Lübecker baking marzipan”)
  • 2 tbsp raisins soaked in rum or apple juice
  • 1 tbsp cinnamon sugar
  • 4 cinnamon sticks (you will have to break them into equal pieces) - or use 7-8 whole cinnamon sticks
Zutaten für die Marzipan-Äpfel
  • 7 bis 8 kleine Äpfel (Boskoop oder eine andere Herbstapfelsorte möglichst mit roter Schale)
  • 2 EL frisch gepresster Zitronensaft
  • 100 Gramm Backmarzipan
  • 50 Gramm Rum-Rosinen
  • 1 EL Zimtzucker
  • 4 Zimtstangen (die man in 8 gleiche Stücke brechen kann) - oder man nimmt 7-8 ganze Zimtstangen



Preparation of the Apples
  1. Wash the apples and core them using an apple corer.
  2. With a sharp kitchen knife or vegetable peeler, cut some of the peel off (like a spiral around the apple).
  3. Rub the exposed areas of the apples with the lemon juice.
  4. With a fork, mix together the marzipan, cinnamon sugar and the raisins.
  5. Stuff the hollowed out cores of the apples with the marzipan mixture.
  6. Stick a cinnamon stick in the top of each apple (you have to get a really good grip of the apples to do this).

NOTE: For slicing the cake, you can take out the cinnamon sticks, that will make it easier to cut nice pieces of the Apple Cake.

Equipment
  • one large spring form pan 26 – 28 cm (10 inches)
  • parchment paper
  • ceramic pie weights or dried rice/beans

For the “Final Touch” (optional)
  • 2 tbsp (homemade) apple jelly
  • some slithered almonds
  • some confectioners´ sugar 
Zubereitung der Marzipan-Äpfel
  1. Inzwischen für den Belag die Äpfel waschen und mit einem Apfelausstecher jeweils das Kerngehäuse entfernen.
  2. Nach Belieben wie im Foto mit einem Sparschäler die Schale spiralförmig abziehen
  3. Äpfel rundum mit Zitronensaft einstreichen.
  4. Marzipan mit Rum-Rosinen und Zimtzucker verkneten.
  5. Die Äpfel mit der Marzipan-Mischung füllen.
  6. Die Zimtstangen in Stücke brechen und in jeden Apfel oben in die Füllung ein Stück Zimtstange als Stiel stecken.

Hinweis: Zum Schneiden des Kuchens, kann man die Zimtstangen vorher entfernen – dadurch kann man bessere Stücke schneiden.

Zusätzlich
  • eine große Springform 26 - 28 cm 
  • Pergamentpapier
  • Gewichte aus Keramik zum Blindbacken oder getrockneter Reis/Bohnen

Zur Dekoration
  • 2 El (selbstgemachter) Apfelgelee
  • einige Mandelblättchen
  • etwas Puderzucker



Putting together the Cake
  1. If you turned off the oven after blind baking the cake crust, you have to pre-heat your oven to 180 degrees Celsius (350 degrees Fahrenheit) again.
  2. Place the baking pan with the pre-baked and cooled crust onto the baking sheet covered with parchment paper (same you used when blind baking).
  3. Take your vanilla custard and with an off-set spatula spread it over the bottom of the crust as evenly as possible, do not worry about some lumps, they will smooth out during baking.
  4. Taking one apple at a time, carefully place the apples on top of the custard, one in the center, the others around the "center apple". Push ever so slightly into the custard.
  5. Return the cake to the oven and bake for a good hour. Take out of the oven. Let the cake cool on the baking sheet. NOTE: after half an hour of baking, you can also loosely cover the cake with a large sheet of aluminum foil to prevent the custard from turning too dark or to help the apples become a bit softer (optional).
  6. In a small saucepan, heat the apple jelly and with a soft-bristled pastry brush carefully brush the areas of the apples that are "exposed".
  7. Toss a few slithered almonds over top and dust ever so slightly with confectioner´s sugar just before serving.

NOTE: you should let the cake cool completely before unmolding and serving it, it will be much easier to cut.
Fertigstellung des Kuchens
  1. Falls der Ofen ausgestellt ist, erneut auf 180 Grad vorheizen.
  2. Den vorgebacken und ausgekühlten Mürbeteigboden in der Form auf ein Backblech stellen das mit Pergamentpapier belegt ist.
  3. Den Vanillepudding auf dem Mürbeteigboden so gleichmäßig wie es geht verteilen – sollten dabei ein paar Klümpchen bleiben oder entstehen, ist das nicht schlimm, da sie beim Backen verschwinden.
  4. Vorsichtig die gefüllten Äpfel kreisförmig auf dem Vanillepudding verteilen, dabei leicht in den Pudding drücken, dabei einen Apfel in der Mitte platzieren und die anderen kreisförmig drum herum.
  5. Den Kuchen im vorgeheizten Ofen auf der zweiten Schiene von unten eine gute Stunde backen und dann herausnehmen. TIPP: nach einer halben Stunde kann man auch den Kuchen mit einem Stück Alufolie lose abdecken damit die Äpfel ein wenig weicher werden beim Backen.
  6. In einem kleinen Topf das Apfelgelee leicht erwärmen und mit einem weichen Backpinsel die noch warmen Äpfel damit bestreichen bzw. den Teil der Äpfel bestreichen, der aus dem Pudding heraus schaut.
  7. Alles mit den Mandelblättchen bestreuen und vor dem Servieren nach Belieben mit Puderzucker bestäuben und servieren.

Hinweis: man sollte den Kuchen vollständig abkühlen lassen bevor man ihn aus der Form nimmt, dann lässt er sich auch viel einfacher in Stücke schneiden.




For stuffing the apples, try to find real good marzipan, the kind that is made only with ground almonds and sugar. You will not need a lot (just about 100 grams) and you will have plenty left over for other delicious uses. The marzipan that I always use is "Niederegger-Lübeck Marzipan" - the ratio of almonds and sugar in good quality marzipan is 70% whole blanched almonds to 30 % sugar, pure and simple.
Für die Füllung der Äpfel, sollte man versuchen ein wirklich gutes Backmarzipan zu benutzen. Ein Marzipan, welches nur aus gemahlenen Mandeln und Zucker besteht. Da man nur zirka 100 Gramm Marzipan für diesen Kuchen benötigt, hat man ja auch vielleicht ein wenig übrig, für andere leckere Kreationen. Ich benutze gerne das "Niederegger-Lübecker Backmarzipan" - das Verhältnis von Mandeln und Zucker ist dann 70 % Mandeln 30 % Zucker, ohne weitere Zusätze. Lecker.




Hope that you will enjoy this pretty Autumnal Cake with Vanilla Custard and Marzipan stuffed Apples! The cake tastes delightful and it looks very pretty too! And with all those wonderful and fresh apples available, now is the time to bake it!
Frohes Backen! Es lohnt sich zweifellos diesen wunderbaren herbstlichen Apfel-Vanille-Kuchen mit Zimt und Mandeln einmal auszuprobieren! Es schmeckt lecker und sieht entzückend aus! Und jetzt im Herbst mit all den leckeren und frischen Äpfeln, ist einfach die beste Zeit für Apfelkuchen!



23 comments:

  1. Ooohhh Mamma Mia, Andrea - this cake is absolutely fantastic!!!
    You are my savior: I had some baking marzipan in my pantry and wasn't sure what to bake.
    Tonight I'm recovering from a "non-stop-tasting" of the Senser Wafer I made today, but as soon as the sugar level goes down to normal, I absolutely have to make it. I love apples, I love homemade custard, I love cinnamonm, I love EVERYTHING in this cake.
    Wonderful pictures and great description... Thank you so much.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Carola, you will enjoy this cake - I am quite sure! The different elements of the recipe might look somewhat daunting at first but once you break down the recipe in its different components, the cake comes together easily!
      Happy baking, dear friend und liebe Grüße in die Schweiz!

      Delete
  2. What a beautiful dessert! I can't think of anything prettier to bake with apples. Absolutely gorgeous.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Beth, thanks so much for the terrific compliment! Apples can be quite inspiring at this time of year and since they are my favorite fruit, always were, always will be, I thought that they just needed a nice cake to showcase them!

      Delete
  3. Whoaaa... Andrea, this cake looks sooooo beautiful! I like how you peel the apple and put the cinnamon sticks in it. I've never seen a cake like this. Great job, Andrea!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nami, it is a nice idea to stick the cinnamon sticks in the apples - they do not only look kind of cute but they also give off a wonderful cinnamony smell and taste while baking! Perfect fall treat!

      Delete
  4. very very elegant cake....such a delicious and beautiful way to welcome autumn...prettier than all other fruit cakes we have ever seen,thanks for this glorious inspiration our friend...HAVE A WONDERFUL DAY!!! :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kumar, you are quite welcome - I am certainly happy that you like my way of welcoming fall and showcasing apples and some more wonderfull autumnal ingredients! Hope you are having a wonderful week as well and are working on some more delicious Indian recipes!

      Delete
  5. Now I am really hungry... the recipe and the photographs are really good... and you make it look so easy... :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sonal, actually once you look at all the components individually, it is quite an easy cake - all it takes is a bit of practice for the pâte brisée, fresh apples, your favorite vanilla custard and good marzipan - then, all you need is a bit of patience ! Thanks for taking the time to stop by my blog and leaving such a nice comment! I will hop on over to your blog now!

      Delete
  6. Bugger the waistline, this would be just too good to pass up. This is gorgeous!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you - but just think, there are apples in there - so I do not believe that a nice slice of this cake would altere anybody´s waistline all that dramatically!

      Delete
  7. We will be in Germany in a couple of weeks and eating in some Michelin restaurants but I don't think I will see a lovelier dessert. Beautifully done, Andrea. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Karen, thank you for that fabulous compliment - well, I am sure you will have the most exquisite desserts while dining in those wonderful restaurants in Germany - I believe you told me you will be travelling to Stuttgart - from what I read, there are presently seven restaurants in that city that hold Guide Michelin stars - let me know which ones you are planning to visit!

      Delete
  8. I'm floored, Andrea. This is such an interesting cake.
    The appleas are just too cute! The cake looks so pretty and must taste like heaven.
    What a beautiful invention! I think I'm going to try to make it. Will let you know. oxo

    ReplyDelete
    Replies
    1. Colette, I am flattered that you took a liking to this cake - hopefully, you will get a chance to bake it soon and if you do, please let me know whether you enjoyed it and do not forget to take those pictures so that I can post them on my facebook page, my dear friend!

      Delete
  9. What a wonderful treat, healthy and delicious!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks so much for the lovely comment - glad that you like the Apple Cake with the Vanilla Custard!
      Muito obrigado!

      Delete
  10. Andrea - this is a "tour de force!" You amazing me - was this what you were up baking peacefully at 1:00am the other day? I can see why this would be a pleasant middle-of-the-night activity. The aromas must have been from heaven. We leave for Venice tomorrow. I will be trying to read TKL while away, if there is wifi. I would miss this terribly if I couldn't keep in touch. Tchüß, meine süße freunden!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear David, the resaon why I was up the other day so very late was my usual insomnia problem but the cake would have been a much better reason, of course. But I usually bake a lot at night, especially when I need to "concentrate" on what I am baking instead of doing whatever it is that I am preparing in the kitchen "with my eyes closed". Hope you are going to have a safe trip to Venice (I was there only once in my life) and I would be delighted to have you read my blog from Italy, of course - but I will still be here upon your return and I am looking forward to our co-posting! Give me a shout when you return, please! All the very best to Mark´s mum and happy travels! Liebe Grüße aus Bonn, mein Freund!

      Delete
    2. Well, now I know where my subconscious got the inspiration for my pear tart! :)

      Delete